自分のペースに合った運動方法を発見
PUREBRED
PUREBREDは、キックボクシング、レスリング、総合格闘技など7種類のクラスを開講しており、月会費のみですべてのクラスを習い放題でご利用いただけます。初心者の方から上級者の方までご自分に合ったペースで成長できる環境を提供しており、新しい世界へ第一歩を踏み出す方を応援しています。また、ケトルベルやダンベル、バーベルなどのジム機器は自由にご利用いただけるため、無理のない範囲で運動を生活に組み込めます。講師は元プロ選手や世界大会入賞者、ケトルベル連盟公認インストラクターが務め、格闘技の魅力や楽しさを学べる埼玉で唯一のジムです。
COLUMN
健康的な生活を送るためのアドバイス
健康や格闘技に関する専門的な知識やトレーニングの要点について、詳しく掘り下げてお伝えしています。
身体のケアや心の健康、技術向上のコツなどについてもご説明します。
BLOG
クラスの風景やイベント情報などを発信
開講しているクラスの指導の様子やイベントの開催情報、会員様の大会の結果など最新の情報をお届けします。
臨時閉館や今後の予定なども発信していきます。
自分のペースに合った運動方法を発見
FEATURE
7つの異なるクラスを提供しており、ジムの月会費のみで全てのクラスを利用できます。
自分のペースで運動できて、豊富なインストラクターが成長を後押しします。埼玉で効果的な運動方法を指導します。
REVIEWS
当ジムの口コミはこちら
PUREBREDに入会して5年以上経ちました。
こちらのジムの教室は、キックボクシング、柔術、MMAなどがありますが、主にキックボクシングに参加、時々柔術にも参加しています。五十路間近ですが、スパーリングとかもしていますが、今のところ、怪我もなく楽しく参加させてもらってます。
これも、私のようなおじさんに、池田先生が優しく楽しく指導してくれているからです。
あと何年、体が持つかわかりませんが、できるだけ長く続けていきたいと思います。
私のようなおじさんにも、おすすめのジムです。
(Translated by Google)
It has been over 5 years since I joined PUREBRED.
Classes at this gym include kickboxing, jiu-jitsu, and MMA, but I mainly participate in kickboxing, and sometimes I also participate in jiu-jitsu. I'm almost 50 years old, but I still participate in sparring, and so far I've had no injuries and am having fun participating.
This is also because Mr. Ikeda is kind and fun instructing an old man like me.
I don't know how many more years my body will last, but I want to continue using it for as long as possible.
This gym is recommended for older people like me.
ああ
池本裕馬
山本ナオ
suu
50歳近くなりますが毎回ヘトヘトまで練習してリフレッシュしています😁
家が遠いので駐車場がありとてもありがたいです🚐
さすが昔から有名なジムなので遠くから来てる人も多いですね
歳を重ねてても強く紳士的な人がいっぱいいるのでとても励みになります
(Translated by Google)
I'm almost 50 years old, but I practice hard every time to refresh myself😁
I live far from home so I'm very grateful to have a parking lot 🚐
As expected, the gym has been famous for a long time, so many people come from far away.
I'm very encouraged by the fact that there are so many strong and gentlemanly people even as they get older.
ds
40代になりましたがおかげさまで楽しくマイペースにトレーニング出来ています。
入会から約5年、入会時には全く想像できませんでしたがブラジリアン柔術大会にも出場し、来月はキックボクシング大会にも初挑戦する予定です。
また、未就学児の息子をキッズレスリングクラスに参加させています。
いきなりレスリングをするのではなく、様々な運動の中で身体を動かすことの楽しさを教えてもらえるので、気づけば必要な体力や筋力がついています。
子供の成長を間近で見守ることができるので、親も嬉しいですね。
(Translated by Google)
I am now in my 40s, but thanks to you I am able to enjoy training at my own pace.
It's been about 5 years since I joined, and although I never imagined it when I joined, I've participated in a Brazilian Jiu-Jitsu tournament, and next month I'm planning to take on my first kickboxing tournament.
I also have my son, who is a preschooler, participate in a kids wrestling class.
Rather than jumping straight into wrestling, you will be taught the joy of moving your body through various exercises, and before you know it, you will have gained the necessary physical strength and muscle strength.
Parents are also happy because they can watch their child's growth up close.
ひろひろ